ApkDownload

African Bible APK

เวอร์ชั่น 1.0.1 สำหรับ Windows
อัปเดตแล้ว 05 September 2560

ข้อมูล

เวอร์ชัน 1.0.1 (#2)

อัปเดตแล้ว 05 September 2560

ขนาดไฟล์ APK 5.8 MB

เวอร์ชัน Android ที่กำหนด Android 4.0+ (Ice Cream Sandwich)

นักพัฒนาซอฟต์แวร์ Jang bible

ประเภท การศึกษา (โปรแกรม ประยุกต์)

โปรแกรม ประยุกต์ ID com.bible.jang.afrnlv

บันทึกนักพัฒนาซอฟต์แวร์ พระคัมภีร์แอฟริกันสำหรับการศึกษาพระคัมภีร์คนแอฟริกันอเมริกันที่ต้องเรียนรู้

ภาพหน้าจอ

คลิกที่ภาพเพื่อดูขนาดเต็ม

คำอธิบาย

พระคัมภีร์แอฟริกา สำหรับการศึกษาพระคัมภีร์คนแอฟริกันอเมริกันที่ต้องเรียนรู้

คุณสมบัติ:
และ rarr; พระคัมภีร์แอฟริกา สำหรับการอ่านทุกที่ที่คุณต้องการ
และ rarr; กลอนประจำสัปดาห์คุณสามารถเพิ่มบทกวีของคุณในแอปพลิเคชอบและไม่ชอบการสนับสนุน
และ rarr; พระคัมภีร์แอฟริกา ข้อความที่มีรูปแบบมาตรฐาน
และ rarr; อ่านได้ง่าย.
และ rarr; แบ่งปันกลอนของคุณเพื่อสังคม (Facebook, Twitter และอีเมล์)

Arnoldus Pannevis เสนอแอฟริกาพระคัมภีร์ แปล ใน 1,872 ในจดหมายถึงหนังสือพิมพ์ ในขณะที่ภาษาไม่ได้รับการยกย่องว่าเป็นภาษาที่แยกออกมาจากชาวดัตช์ แต่เป็นรุ่นที่เรียบง่ายของชาวดัตช์และทุกคนผิวขาวที่คาดว่าจะสามารถที่จะอ่านและทำความเข้าใจที่ถูกต้องดัตช์อยู่แล้วและดังนั้นข้อเสนอ Pannevis' เป็นสำหรับการแปลภาษาได้ "ง่าย" ดัตช์ใช้โดยไม่ใช่ขาว Pannevis และ C.P. Hoogenhout ยังเขียนจดหมายไปถึงอังกฤษและพระคัมภีร์สังคมต่างประเทศเพื่อขอเช่นการแปล แต่การร้องขอถูกปฏิเสธ

ในเวลานี้ (1875) นิตยสารหนังสือพิมพ์ขนาดเล็กและสิ่งพิมพ์อื่น ๆ ใน พระคัมภีร์ทุกภาษาแอฟริกาใต้ (สำหรับลำโพงไม่คำนึงถึงเชื้อชาติ) เห็นมากขึ้นกับ Pannevis ผู้เผยแพร่หลายเหล่านี้ตัดสินใจในปี 1878 ว่า แอฟริกาพระคัมภีร์ แปลจะต้องทำและในปี 1885 นาย SJ du Toit ที่จะเริ่มต้นการแปล แปลเหล่านี้เสร็จสมบูรณ์: เจเนซิส (1893), พระวรสารของแมทธิวส์ (1895), วิวรณ์ (1898) และเพลงสดุดี (1907) ก่อนที่เขาจะเสียชีวิตในปี 1911 Du Toit ได้ทำงานในการแปลของพระวรสารของลุค ใน การศึกษาพระคัมภีร์แอฟริกา นิตยสารในเวลาที่ พระคัมภีร์แอฟริกันใหม่ แปลต่อไปนี้เขายังได้รับการตีพิมพ์: เพลงของเพลง (1905) กิจการของอัครทูต (1908) และประวัติของมาร์ (1908)

Hoogenhout ยังเสร็จสิ้นการแปลของพระวรสารนักบุญมาร์คในปี 1878 แต่ก็ยังไม่เคยตีพิมพ์

โดยความเห็นของปี ค.ศ. 1920 มีการเปลี่ยนแปลงไปสู่ ​​ พระคัมภีร์คาทอลิกแอฟริกัน เป็นภาษาในสิทธิของตนเอง ในปี 1916 คริสตจักรชาวดัตช์ปรับปรุงสร้างคณะกรรมการเพื่อตรวจสอบความเป็นไปได้ของ แอฟริกาอรรถกถาพระคัมภีร์ แปล มันเป็นความคิดเดิมว่าการแปลควรจะเขียนของชาวดัตช์แปลโดยใช้ แอฟริกาพระคัมภีร์ออฟไลน์ คำและเช่นการแปลของพระวรสารและเพลงสดุดี (Vier Evangelië en Die Psalme) ถูกตีพิมพ์ในปี 1922 แต่ ไม่ได้รับการตอบรับอย่างดีจากประชาชน ในปี 1929 สิ่งพิมพ์เดียวกันถูกตีพิมพ์ในครั้งนี้จริง ฟริกันอเมริกันพระคัมภีร์ แอฟริกาใต้พระคัมภีร์ภาษาอังกฤษ และได้รับการตอบรับอย่างดี มรดกแอฟริกาพระคัมภีร์ . การแปลเต็ม การศึกษามรดกทางวัฒนธรรมแอฟริกันในพระคัมภีร์ รับการตีพิมพ์ในปี 1933

การให้คะแนนและบทวิจารณ์

คะแนน: 5.0 / 5 · Less than 100 คะแนน

(*) ต้องระบุ

เวอร์ชันก่อนหน้า

African Bible 1.0.1 APK สำหรับ Windows (#2, 5.8 MB)