Eid Mubarak (عيد مبارك)- Urdu Greetings Cards 2020 APK
Informazioni sull'Applicazione
Versione 1.0 (#2)
Aggiornata 25 June 2017
Dimensioni APK 22.4 MB
È necessario Android Android 2.3+ (Gingerbread)
Offerta da Pak Appz
Categoria Applicazione Libri e consultazione Gratuiti
Applicazione id com.PakApps.EidCards
Note di sviluppatore Congratularmi con i vostri amici, familiari e parenti su Eid o in Ramadan è Sunnah.
Istantanee
Clicca sull'immagine per vederla a schermo intero
Sommario
Descrizione
Eid Mubarak o (in arabo: عيد مبارك) è un termine arabo che significa "festa / festa benedetta". Il termine è usato dai musulmani arabi e dai musulmani di tutto il mondo. I musulmani a livello internazionale lo usano come saluto per le festività di Eid al-Adha e Eid al-Fitr. Eid significa "Festa", e Mubarak (derivato dalla radice semitica B-R-K) significa "Beato". In senso sociale, le persone di solito celebrano Eid al-Fitr dopo il Ramadan e Eid-al-Adha nel mese di Dhul Hijjah (il dodicesimo e ultimo mese islamico).
In tutto il mondo musulmano ci sono numerosi altri saluti per Eid ul-Adha e Eid ul-Fitr. I compagni del profeta Maometto (PBUH) si dicevano in arabo quando si incontravano su Eid ul-Fitr: Taqabbalallâhu minnâ wa minkum (che significa "[Possa] Dio accettare da noi e da te [i nostri digiuni e le nostre azioni]" ). In tutto il mondo musulmano esistono variazioni nei saluti di Eid.
Gli oratori pashto (principalmente i pashtun della provincia di Khyber Pakhtunkhwa e dell'Afghanistan orientale) usano anche il saluto di Eid "Possa il tuo festival essere benedetto" (Pashto: اختر دی مبارک سه; akhtar de nekmregha sha). Anche gli oratori di Balochi (principalmente persone di Baloch della provincia del Balochistan e dell'Iran del Sistan e della Provincia del Baluchestan) usano anche il saluto di Eid "Possa il tuo Eid essere benedetto" (عید تر مبارک با; aied tara mubarak ba). I relatori di Brahui possono anche usare il saluto di Eid "Have a benedetto Eid" (عید نے مبارک مارے; aied ne mubarak mare).
I musulmani arabi usano il termine Eid Mubarak e hanno molti altri modi per dire buone vacanze. Alcuni arabi aggiungono anche "kul 'am wantum bikhair" (كل عام و أنتم بخير), che significa "Che tu possa stare bene ogni anno che passa". C'è un altro termine comune negli stati del GCC che è "Minal Aidin wal Faizin" (من العايدين والفايزين), una frase araba che significa "Possiamo essere sacri [ancora una volta] e possiamo avere successo [nel nostro digiuno]", e il la risposta sarà "Minal Maqbulin wal Ghanmin" (من المقبولين والغانمين), che significa "Possiamo [le nostre buone azioni] essere accettate [da Dio] e possiamo vincere [il paradiso]".
I musulmani bosniaci dicono comunemente anche "Bajram Šerif mubarek olsun"; la risposta è "Allah razi olsun". Un altro saluto comune dell'Eid da parte dei musulmani bosniaci è "Bajram barećula".
In Serbia, i musulmani di solito festeggiano dicendo "Bajram Šerif Mumbarek Olsun" a cui l'altro risponde con "Allah Razi Olsun"
Nelle Filippine, è riconosciuto come una festa legale, sebbene il saluto di Eid Mubarak abbia guadagnato trazione solo di recente.
In Turchia, i turchi si augurano buone vacanze a vicenda con frasi turche tra cui: "Bayramınız kutlu olsun" ("Possa la tua vacanza essere felice"), "İyi Bayramlar" ("Buone vacanze") e "Bayramınız mübarek olsun" ("Possa il tuo vacanza sia benedetta ").
In India, Pakistan e Bangladesh, la gente dice che i desideri di Eid Mubarak si stringono la mano e si abbracciano tre volte, seguiti da una stretta di mano ancora una volta dopo il Salat al Eid.
Molti bengalesi possono anche usare il saluto di Eid, "Eid's Greetings" (ঈদের শুভেচ্ছা; Eider Shubhechchha).
Musulmani in paesi come l'Indonesia e le popolazioni di lingua malese di Malesia, Brunei e Singapore usano l'espressione "Selamat Hari Raya" o "Selamat Idul Fitri" (indonesiano) o "Salam Aidilfitri" (malese). Questa espressione è solitamente accompagnata dall'espressione popolare "Minal Aidin wal Faizin", una frase araba che significa "Che possiamo essere sacri ancora una volta e riuscire nel nostro digiuno". È una citazione da una poesia scritta da Shafiyuddin Al-Huli durante il periodo in cui i musulmani governavano in Al-Andalus.
I musulmani di lingua persiana usano il termine "eid shoma mubarak" (عید شما مبارک) (felice Eid).
I musulmani nei paesi dell'America Latina usano l'espressione "Feliz Eid" (spagnolo).
"Ni ti yuum 'palli" è il saluto di Eid tra i relatori di Dagbanli e Kusaase in Ghana. Significa "Buona stagione Eid". Anche il saluto di Hausa "Barka da Sallah" è comunemente usato durante il periodo.
I loro saluti Eid equivalenti ad Hausa sono "Barka da Sallah", che si traduce in "preghiere benedette di Eid".
Valutazioni e Recensioni
Valutazione: 2.9 su 5 · Less than 100 voti
(*) è obbligatorio
Versioni precedenti
Eid Mubarak (عيد مبارك)- Urdu Greetings Cards 2020 1.0 APK per Windows (#2, 22.4 MB)
Eid Mubarak (عيد مبارك)- Urdu Greetings Cards 2020 1.0 APK per Windows (#1, 22 MB)
Simile a Eid Mubarak (عيد مبارك)- Urdu Greetings Cards 2020
Eid Mubarak Greeting Cards APK
Eid Mubarak (عيد مبارك)- Urdu Greetings Cards 2020 APK
Happy Eid Mubarak Wishes 2019 APK
Eid Mubarak Greeting Cards APK
Latest Eid Mubarak Photo Frame APK
Altre app di questo sviluppatore
Asan Tajweed Qaida of Holy Quran in Urdu & English APK
Ayatul Kursi with Urdu Translation اردو آیت الکرسی APK
Dressing Table Design Ideas APK
Iqra Qaida - Quran e Pak Parhna Seekhain APK
Jacket Designs for Women / Ladies APK
Noorani Qaida in English - قاعدة نورانية APK
Qasas ul Ambiya (قصص الأنبياء) - Anbiya Ke Qissay APK
App più scaricate
فیلتر شکن جدید و قوی،فیلتر شکن قوی و پرسرعت رایگان APK