ApkDownload

EasyEnglish Bible – New Testament APK

גרסה נוכחית 4.0 for Windows
מְעוּדכָּן 26 December 2024

מֵידָע

גִרְסָה 4.0 (#4)

מְעוּדכָּן 26 December 2024

גודל קובץ APK 18.8 MB

נדרש Android Android 5.0+ (Lollipop)

מפתח תוכנה MissionAssist

קטגוריה ספרים ועיון (יישום)

ID easyenglishbible.newtestament

הערות למפתחים הברית החדשה מהתנ"ך EasyEnglish (EEB)

צילום מסך

לחץ על התמונה כדי לראות בגודל מלא

מה חדש

מה חדש ב- EasyEnglish Bible – New Testament 4.0

The user interface is now available in 16 languages

תיאור

אפליקציה זו מכילה את הברית החדשה מתרגום EasyEnglish של התנ"ך.

אתה יכול להשתמש את היישום על הטלפון או הטאבלט אנדרואיד. לאחר שהורדת אותו, אתה יכול להשתמש בו ללא אינטרנט או חיבור Wi-Fi.
יישום זה הוא חינם לחלוטין ללא רכישות בתוך האפליקציה. אתה יכול לשתף אותו עם החברים ובני המשפחה.
התנ"ך EasyEnglish הוא אחד ספרי תנ"ך הקלה לקרוא. היא משתמשת במשפטים קלים קצרים עם דקדוק פשוט. היא מבוססת על אוצר מילים של 1200 מילים אנגלית נפוצה. כל אחת מהמילים התנ"ך מיוחדת מוסברים מילון מונחים. הוא אידיאלי עבור אנשים לומדים אנגלית, או לדבר אנגלית כשפה זרה, או רוצים התנ"ך כי הוא מאוד קל להבין.

המאפיינים העיקריים של האפליקציה הם:
• ידידותית, ממשק נקי ומהיר
• חופשיות לחלוטין - אין רכישות בתוך האפליקציה
• שימוש לא מקוון - אתה לא צריך חיבור לאינטרנט או Wi-Fi
• תואם עם טלפונים וטאבלטים של Android
• הערות כדי לעזור לך להבין את התנ"ך
• הגדרות של מילות מקרא
• חיפוש אחר מילים או ביטויים
• הוספת סימניות והערות משלכם
• פסוק דגש בצבעים שונים
• מצב לילה - אידיאלי עבור קריאה בחושך ללא מעייף את העיניים
• עובד בתצוגה לאורך או לרוחב
• גלול למעלה ולמטה בתוך פרק
• החלקה חלקה בין הפרקים
• מוקפץ לבחור פרקים
• גודל גופן מתכוונן כדי להפוך אותו קל לקריאה
• שלושה נושאי צבע (אור, כהה או חום כהה)
• שיתוף קישור לאפליקציה במכשירים בחנות Google Play

התנ"ך EasyEnglish תורגם על ידי MissionAssist - חלק אליאנס העולמי Wycliffe.
צוות התרגום EasyEnglish כולל:
• מתרגם - אנשים לתרגם את טקסט התנ"ך לתוך EasyEnglish.
• סופרים - אנשים שכותבים הערות EasyEnglish.
• דמקה לשונית - אנשים לבדוק את עקביות הלשונית של העבודה. הדמקה הלשונית שלנו יש בדרך כלל תואר בבלשנות או אנגלית (או דומה) ותעודת TEFL. ניסיון של העולם המתפתח גם שימושי.
• דמקה תאולוגית - אנשים שבודקים את הדיוק התאולוגי של העבודה. יש הדמקה התאולוגית שלנו תוארה בתיאולוגיה (או בעלי הכשרה מקבילה).
• עורכים - אנשים שבודקים טיוטות פלט סופי עבור דיוק ועקביות.

חלק הכללים עקבנו כאשר מתרגמים את התנ"ך הם:
• משפטים קצרים
• רק נושא אחד בכל פסקה
• אין פעלים פסיביים
• אין חיבור." מפוצל
• אין ניבים
• אין שאלות רטוריות
• אין כינויים משמעיים
• לא יותר משני סעיפים לכל משפט
• לא יותר משני משפטים במלות יחס לכל משפט

דירוגים וביקורות

דירוג: 4.9 / 5 · Less than 100 הצבעות

(*) נדרש

גרסאות קודמות

EasyEnglish Bible – New Testament 4.0 APK (#4, 18.8 MB)

EasyEnglish Bible – New Testament 2.2 APK (#3, 10.8 MB)

EasyEnglish Bible – New Testament 1.1 APK (#2, 6.1 MB)