ApkDownload

옛날 새찬송가 1962 APK

Última versão 1.0.2 para Windows
Atualizada 25 de December de 2024

Informações do Aplicativo

Versão 1.0.2 (#10)

Atualizada 25 de December de 2024

Tamanho APK 4.3 MB

Requer Android Android 5.0+ (Lollipop)

Oferecido por liveAnyway

Categoria Aplicativo de Livros e referências gratuito

Aplicativo id com.box.hymn

Developer's notes Hino de papel simples (versão antiga), capacidade leve, IU simples, sem suporte para música, dados necessários (carregamento de imagem), informações detalhadas sobre hinos podem ser encontradas nas informações do aplicativo.

Capturas de tela

Clique na imagem para ver em tamanho grande

O que há de novo

O que há de novo no 옛날 새찬송가 1962 1.0.2

- 종이 찬송가 그대로

Descrição

1-1. Classificar pela guia superior
1-2. Pode ser movido rapidamente com a guia lateral (direita)
1-3. Pesquise
2. Clique no título
3. (Wi-Fi ou dados necessários) A imagem digitalizada de Changsongga aparece
4-1. Os slides podem ser movidos antes e depois da música changsong correspondente
4-2. Role o título abaixo (esquerda / direita) para mover para o hino

-Eu fiz um hino esgotado.
-Se houver um problema de direitos autorais posteriormente, ele pode desaparecer.


-10 de junho de 1983 (impresso)
Editor: Comitê de Compilação de Novo Hino, Assembleia Geral da Igreja Presbiteriana de Jesus da Coréia
Autor: Palavra de Vida, Assembleia Geral da Igreja Presbiteriana de Jesus


-Hymn Preface-
Se a Bíblia, que é a Palavra de Deus, é um tesouro de vida, os hinos de louvor a Deus serão a expressão de uma vida de fé transbordando de gratidão e emoção por parte dos santos que receberam a graça do perdão.
É como as asas de uma águia voando do solo para o céu, e pode-se dizer que é uma alegria como uma escada do mundo finito para o mundo eterno. Efésios 5:19 na Bíblia diz: "Respondam uns aos outros com poesia, hinos e canções espirituais, e cantem e louvem ao Senhor com o coração."
Hoje, a Coreia tem uma história de 76 anos desde que o Evangelho do Senhor foi publicado. E nesta história, houve muitas trocas estrangeiras e chuvas internas resultantes de várias perseguições.
No entanto, o raro avanço na ideologia missionária mundial deve ser muito apreciado. Só acredito e aprecio que é uma bênção especial de Deus, que o protegeu de várias dificuldades.
Em primeiro lugar, é dito que a história deste hino não pode contar a história de apenas uma denominação. Se você olhar para a história deste hino, um livro de hinos foi publicado em coreano como uma chuva em 1893, 68 anos atrás e em 1897. A Igreja Metodista publicou dois livros, "Hinos" e a Igreja Presbiteriana Norte-americana, "Hinos". Em 1918, um hino conjunto foi publicado como um unificado em capítulos, enquanto a Assembleia Geral da Igreja de Santidade também publicou o Evangelho em 1911 Mais tarde, o "Theocratic Gospelist" foi lançado como uma edição adicional. Novamente em 1928, o “Shinjeong Hymn” foi publicado pela Associação Janggam, mas devido às circunstâncias, o propósito de uso comum não foi estabelecido, e tudo faz parte da história notável. Portanto, a Assembleia Geral da Igreja Presbiteriana produziu uma "Canção do Novo Salmo" separada de 400 folhas, enquanto a Igreja da Santidade reorganizou a primeira "Canção do Evangelho" em uma "Canção de Reavivamento". Desta forma, nossos hinos da igreja coreana às vezes tinham uma história de nome ou separação devido a mudanças na quantidade e no sistema, e também deram origem a diferentes tipos de história que foram tecidos separadamente dependendo da igreja.
No meio de tal história, este número de hinos foi reorganizado em 15 de agosto de 1945, juntamente com a libertação da pátria mãe. Em 1946, uma Comissão Conjunta de Hinos da Igreja Presbiteriana, Igreja Metodista, Igreja da Santidade e três denominações foi formou e fez esforços para publicá-lo. Por outro lado, é uma história inesquecível dos hinos coreanos que a Assembleia Geral da Dinastia Goryeo usou a biografia "Shinpyeon Hymn" como ela é. Além disso, este "hino conjunto" foi mais uma vez alguns capítulos na reunião geral preparatória em 1953, mas a revisão foi aprovada e, com o passar dos anos, a canção foi compilada separadamente devido ao problema ecumênico do CMI em termos de tradução e inspiração. Embora o problema se tornasse um dever de casa e os motivos fossem diferentes, a Assembleia Geral de Goryeo formou um comitê de compilação de hinos em 1957 e o promoveu por vários anos. Em 1959, a Assembleia Geral de Yejang retirou-se do CMI e da Igreja após decidindo contra o movimento, até então, o projeto editorial "Joint Hymns" também foi declarado um dos planos ecumênicos, e ao mesmo tempo, ao mesmo tempo, formavam formalmente a comissão de compilação de hinos. Do ponto de vista da empresa, ele estava procurando um novo começo, mas em 13 de dezembro de 1960, as duas assembleias gerais tiveram uma reunião conjunta, e como um dos projetos comemorativos viu a resolução de publicar um novo hino, um novo impulso foi dado a esse projeto. Um novo livro de hinos foi lançado como resultado da pesquisa e de reuniões repetidas ao longo dos anos enquanto buscava um negócio editorial específico, e foi chamado de "Novo Hino".
Com um pouco mais de detalhes sobre o processo deste livro "Novo Hino", a primeira comissão conjunta reunida será baseada na primeira metade do "Hino Shinpyeon" ao fazer o plano de publicação e, em seguida, selecionar dezenas de hinos da igreja diferentes de Europa e América. Estabelecemos o princípio básico de que faremos o nosso melhor para a perfeição compensando os pontos cegos até agora, ao mesmo tempo que tentamos traduzir diretamente a obra original descobrindo em detalhes a letra, a composição, a data e o tempo da publicação, e a história da publicação. Foi conduzida na ordem de tradução e edição seletivas, considerando a relação com outras denominações que estariam no campo conservador das crenças conservadoras. Escrituras, composições, letras, títulos, indexação da primeira linha das letras, e mesmo tratando dos textos cristãos, não descuidou da revisão de
Portanto, a publicação deste hino passou por uma reorganização evolutiva dos hinos de cada uma das denominações mencionadas acima, e embora sejamos um, estamos com pressa para criar um "hino conjunto" apenas com a alegria da libertação e ter nenhuma determinação para estudá-lo. Como há apenas uma falha, exigimos veementemente que fosse um hino de pessoas significativas. Em resposta, fizemos o possível para cozinhar e suplementar, mas esperamos que haja mais oportunidades de compensar no futuro, pois não há raposa no futuro.
Finalmente, houve várias dificuldades em lançar este "Novo Hino", mas cooperamos com "The Word of Life" para completá-lo, e esperamos que seja um hinário para todo o campo conservador no mundo cristão coreano.
-Dezembro de 1962
-Todos os membros da compilação de novos hinos da Sociedade Presbiteriana Coreana de Jesus Cristo

Avaliações e opiniões

Avaliação: 4.4 de 5 · Less than 100 avaliações

(*) é necessário

Versões anteriores

옛날 새찬송가 1962 1.0.2 APK para Windows (#10, 4.3 MB)

옛날 새찬송가 1962 1.0.2 APK para Windows (#9, 3.1 MB)