ApkDownload

Biblium APK

الإصدار 1.9.3 for Windows
محدث 02 May 2013

معلومات

الإصدار 1.9.3 (#3133)

محدث 02 May 2013

حجم ملف APK 6.3 MB

يتطلب Android Android 2.1+ (Eclair)

مطوّر البرامج Faith Comes By Hearing

الفئة الكتب والمراجع (تطبيق)

ID com.faithcomesbyhearing.android.la.bibleis

ملاحظات المطور التطبيق المجاني الكتاب المقدس المترجمة الآن في اللاتينية!

صورة الشاشة

انقر على الصورة لرؤية الحجم الكامل

الميزات الجديدة

ما هو الجديد في Biblium 1.9.3

Fixes to Arabic and Dari text
Fix to address force close issues on certain devices
Language updates
Miscellaneous other fixes
Miscellaneous enhancements

الوصف

التطبيق المجاني الكتاب المقدس ترجم إلى اللاتينية الآن! الإيمان بالخبر بالشراكة مع تسجيل الفاتيكان اضغط على الطبعة اللاتينية من العهد الجديد، والنيو النسخه اللاتينية للانجيل، لاستخدامها في المدارس الكاثوليكية، الرعايا، والدراسة الفردية الشخصية في جميع أنحاء العالم. المدرجة في النسخه اللاتينية هي قراءات مختلفة المزامير والكتاب في الانشوده ميلادية.
النيو انجيل حاليا في الطبعة اللاتينية النموذجية التي نشرتها الكنيسة الكاثوليكية لاستخدامها في الطقوس الرومانيه. كأول إصدار العامية من الكتاب المقدس، فمن المناسب أن يكون من بين اللغات التي الإيمان بالخبر يجعل الكتب المقدسة المتاحة في الصوت باستخدام جعل من الترجمة، القديس جيروم.

العمل القديس جيروم
ولد يوسابيوس هيرونيموس صفرونيوس، وكان القديس جيروم كاتبا غزير الإنتاج وصوت قوي في المجتمع المسيحي. عاش من 342 إلى 420 قبل الميلاد. B.C وكرس حياته لترجمة بدقة الكتاب المقدس من العبرية واليونانية إلى اللاتينية.
كتابات جيروم تعبر عن منحة دراسية غير مسبوقة في تاريخ الكنيسة الاولى وساعدت في خلق تقليد ثقافي من العصور الوسطى. جيروم المنقحة أعماله عدة مرات للحصول على أفضل ترجمة من مرة، واليوم لا تزال قائمة وقيد الاستخدام.

رسالة من البابا بنديكتوس السادس عشر
". . . أرجو أن كهنة المستقبل، من وقتهم في المدرسة، تلقي إعداد اللازمة لفهم وللاحتفال القداس باللغة اللاتينية، وأيضا استخدام النصوص اللاتينية وتنفيذ الانشوده ميلادية. . . . "(البابا بنديكتوس السادس عشر، سر المحبة، 2007)

أهمية الليتورجية

"الكنيسة الرومانية لديها التزامات خاصة تجاه اللاتينية، لغة رائعة من روما القديمة، وأنها يجب أن تظهر عليهم كلما أتيحت له الفرصة نفسها."
- البابا يوحنا بولس الثاني، Dominicae Cenae، 1980

"استخدام اللغة اللاتينية. . . ويتم الاحتفاظ في الطقوس اللاتينية ".
- الفاتيكان الثاني، Sacrosanctum Concilium [دستور في الليتورجيا]، لا. 36

"يجب توخي الحذر لضمان أن المؤمنين قد يكون أيضا قادرا على القول أو الغناء معا في اللاتينية تلك الأجزاء من العاديين من كتلة التي تتعلق بها."
- Sacrosanctum Concilium، لا. 54

"أعتقد أن هذا هو المشروع ذا جدوى. مع تجدد الاهتمام باللغة اللاتينية في الكنيسة في هذه الأيام، لتسجيل الكتاب المقدس يتحدث لديه مكان. ان فائدة المساعدة في مدى توافر فرصة أخرى لطلاب اللاتينية لسماع تسجيل جديد تحدثا اللاتينية ".
- جيمس F. Pauer، رئيس جمعية القداس اللاتينية
 
"من وجهة نظر أكاديمية، ويمكنني أن أؤكد أن هناك اهتماما علمية كبيرة في النسخه اللاتينية للانجيل اللاتينية لأنها التحتية للصلوات القداس الروماني، ويقدم الوسط الروحي لذلك. للاستماع، فضلا عن القراءة، الكتاب المقدس باللغة اللاتينية - اللغة الأولى التي ترجمت إلى العبرية واليونانية الأصلية - من شأنه أن يكون مصدرا رائعا لتعزيز الإيمان أساس الكتاب المقدس وكذلك الإثراء الثقافي ".
- القس توماس M. Kocik، محرر، الأنديفونة: مجلة التجديد الليتورجي

التقييمات والمراجعات

التقييم: 4.6 / 5 · 1+ صوتًا

(*) مطلوب

الإصدارات السابقة

Biblium 1.9.3 APK for Windows (#3133, 6.3 MB)