ApkDownload

Mahamrutyunjay Jaap APK

الإصدار 1.2 for Windows
محدث 04 March 2017

معلومات

الإصدار 1.2 (#4)

محدث 04 March 2017

حجم ملف APK 4.4 MB

يتطلب Android Android 4.0+ (Ice Cream Sandwich)

مطوّر البرامج Appcreatorss

الفئة الموسيقى والصوت (تطبيق)

ID com.appcreatorss.mahamirtyum

ملاحظات المطور يهتفون قوي Mahamrutyunjay تعويذة للحصول على مباركة من الرب شيفا.

صورة الشاشة

انقر على الصورة لرؤية الحجم الكامل

الميزات الجديدة

ما هو الجديد في Mahamrutyunjay Jaap 1.2

Bug resolved

الوصف

كلمة بكلمة معنى مها Mrityunjaya تعويذة: -

اوم = هو مقدس / مقطع لفظي الصوفي في ساناتان دارما أو الديانات الهندوسية، أي الهندوسية، اليانية، البوذية. يبدو اوم أيضا في الدين افريقية قديمة أي المصرية القديمة الدين (Kemetic). يبدو اوم في البرديات المصرية القديمة لايدن والديموطيقية). في ديانة قدماء المصريين في "اوم" الصوت هي كلمة مقدسة من السلطة ودعا Hekau. [
त्र्यम्बकं tryambakam = واحد ثلاثة العينين (حالة النصب)،
त्रि + अम्बकम् = ثلاثية + ambakam = ثلاثة + العين
यजामहे yajāmahe = نسجد، أعشق، والشرف، يقدسون،
सुगन्धिम् sugandhim = رائحة حلوة، عبق (حالة النصب)،
पुष्टि puṣṭi = A حالة يتغذون بشكل جيد، مزدهرة، مزدهر، ملء الحياة،
वर्धनम् vardhanam = واحد الذي يغذي ويقوي، يسبب زيادة (في الصحة والثروة والرفاه)؛ الذي ينشرح، exhilarates، ويعيد الصحة؛ بستاني جيدة،
पुष्टि-वर्धनम् = puṣṭi + vardhanam = पुष्टि: वर्धते अनेन तत् = puṣṭiḥ vardhate anena المتبادل (ساماس) = إن الذي يغذي شخص آخر ويعطي له ملء الحياة.
उर्वारुकमिव urvārukam-IVA = مثل الخيار أو البطيخ (في حالة النصب)؛ أو مثل الخوخ كبير.
ملاحظة: بعض الناس قد تتحلل في urvārukam مركب بهذه الطريقة: "urva" وسيلة "فيشال" أو كبيرة وقوية أو قاتلة. "arukam 'تعني' المرض '. لكن urva (उर्वा) لا يعني "فيشال" في اللغة السنسكريتية. وهناك إمكانية أخرى يكون ūrva (الجذر ऊर्व्)، وهذا يعني أن يقتلوا، تؤذي "، والتي يمكن أن ينحني الترجمة إلى 'يرجى eredicate جميع الأمراض' كما ūrva هو في مزاج imperitive. طريقة أخرى: URU: كبيرة، كبيرة، ārukam (في حالة النصب): الخوخ. مثيرة: مثل.
बन्धनान् bandhanān = "من الاسر" {أي من تنبع من الخيار} (من القرع)؛ (النهاية هو في الواقع لفترة طويلة، ثم -t، والذي يتغير إلى n / anusvara بسبب sandhi)
ملاحظة: bandhanān يعني موثقين. وهكذا، وقراءة مع مثيرة urvārukam، وهو ما يعني "تربطني أسفل تماما مثل الخيار (لكرمة). إذا كنت تقرأ ذلك مع mṛtyormukṣīya وهو ما يعني "تحرير من حدود الموت"
मृत्योर्मुक्षीय mṛtyormukṣīya = الحرة، وتحرير من الموت
मृत्यु: + मुक्षीय = mṛtyoḥ + mukṣīya = من الموت + مجانا (استخدام الفيدية)
मा ∫ मृतात् MA ∫ mṛtāt يمكن ترجمتها في عدد من طرق مختلفة:
1) मा + अमृतात् = مللي أمبير + amṛtāt = لا + الخلود، رحيق
أن تكون الترجمة: (حررني من الموت ولكن) ليس من الخلود.
2) मा (माम) + अमृतात् = مللي أمبير (النموذج القصير مام) + amṛtāt = نفسي + الخلود
الترجمة سيكون: أعطني بعض الحياة تجديد رحيق
3) मा (माम) + अमृतात् = مللي أمبير (النموذج القصير مام) + amṛtāt = نفسي تأكد +، بالتأكيد
أن تكون الترجمة: حررني من موت محقق.


--Method لتحقيق نتائج عظيمة ونادرة من هذا الشعار:
على الرغم من أن حتى جولة واحدة (واحد MALA-108 تعويذة) من هذا الشعار يبدأ إعطاء النتائج المرجوة، ولكن يقال أن مع ممارسة 41 يوما من 125000 التغني مع الإيمان وVIDHI المحب (sadhaka) يحصل بالتأكيد على النتيجة.

التقييمات والمراجعات

التقييم: 4.7 / 5 · Less than 100 صوتًا

(*) مطلوب

الإصدارات السابقة

Mahamrutyunjay Jaap 1.2 APK for Windows (#4, 4.4 MB)